بسم
الله الرحمن الرحيم
Terjemahan:
8. Sesungguhnya
Kami jadikan(kesombongan dan keengganan mereka tunduk kepada kebenaran
sebagai) belenggu yang memberkas kedua
tangan mereka ke batang leher mereka;
(lebarnya belenggu itu)
sampai (menongkatkan) dagu mereka lalu menjadilah mereka terdongak
9. Dan Kami
jadikan (sifat tamak dan gila mereka
kepada hartabenda dan pangkat itu sebagai)
sekatan (yang menghalang mereka
daripada memandang kepada keburukan dan kesingkatan masa dunia yang ada) di hadapan mereka, dan sekatan (yang menghalang mereka daripada memikirkan
azab yang ada) di belakang mereka (pada hari kiamat). Lalu Kami tutup pandangan mereka; maka dengan
itu, mereka tidak dapat melihat (jalan
yang benar)
10. Dan (dengan sebab itu) sama sahaja kepada mereka, engkau beri amaran
atau engkau tidak beri amaran kepadanya – mereka tidak akan beriman
11. Sesungguhnya
peringatan dan amaran (yang berkesan dan
mendatangkan faedah) hanyalah yang
engkau berikan kepada orang yang sedia menurut ajaran Al-Quran serta ia takut (melanggar perintah Allah) Ar-Rahman semasa ia tidak dilihat orang dan
semasa ia tidak melihat azab Tuhan. Oleh
itu berilah kepadanya berita yang mengembirakan dengan keampunan dan pahala
yang mulia.
Coretan madah:
Ayat ke-8 berupa gambaran
Gambaran si ingkar penuh kesombongan
Kesombongan membelenggu menjerat tangan
Terjerat ke leher, dagu bagai ditogkatkan
Mereka berjalan kepala terdogak
Seperti gayanya orang yang bongkak
Hanya langit yang mereka nampak
Rumput di bumi dipandang tidak
Mereka celik tapi buta
Buta kerana gilakan harta
Kehidupan dunia sungguh dicinta
Amaran Allah dianggap dusta
Berbeza halnya bagi yang beriman
Segala
peringatan amat berkesan
Walau matanya tidak terlihat Tuhan
Hukuman azab tetap menggetarkan
Berita gembira mereka diberi
Balasan syurga di kemudian hari
Sebagai imbalan tidak mengingkari
Kebahagian kekal tidak terperi
Wallahualam
No comments:
Post a Comment